burevestn1k (burevestn1k) wrote,
burevestn1k
burevestn1k

Category:

Пропаганда и пропаганда



Интересно, как вы понимаете слово «пропаганда?» Задумался над этим, когда познакомился с определением из словаря Ожегова:

Пропаганда - распространение в обществе и разъяснение каких-нибудь воззрений, идей, знаний, учений.

В категорию «пропаганда» по Ожегову попадает очень многое: от рекламы и до учебно-познавательных фильмов. С другой стороны, нельзя сказать, что «пропаганда» при таком ее понимании всегда носит негативный характер. Почему, собственно, воззрения и идеи должны быть чем-то плохим? Т.е. пропаганда может быть и позитивной.

Согласитесь, это не совсем типичное для нашего времени представление о пропаганде. Мы то привыкли ассоциировать ее с чем-то негативным - с попыткой обманывать и манипулировать. Например, мы обвиняем США в антироссийской пропаганде, и Джен Псаки дает нам наглядные примеры.


Интереса ради, решил свериться с философскими и энциклопедическим словарями, но и там определение слова пропаганды оказалось вполне безобидным:

Пропаганда - распространение политических, философских, научных, художественных и других идей в обществе; в более узком смысле - политическая или идеологическая пропаганда с целью формирования у широких масс населения определенных взглядов.

Собственно, чем это плохо? Если мы ставим целью формирования у людей адекватной реальности правдивой картины мира, то почему мы должны этого стесняться?

Возьмите, к примеру, советские плакаты:





Это и есть примеры позитивной государственной пропаганды. Силами агитпропа (так назывался в СССР отдел агитации и пропаганды) было создано огромное число плакатов, телепередач, фильмов, книг и т.д. Выходит, нет ничего удивительно в том, что во всех наших словарях определение пропаганды выдержанное и нейтральное.

Любопытно, что есть разница между советским и американским подходом. Американское определение пропаганды:

propaganda definition
Official government communications to the public that are designed to influence opinion. The information may be true or false, but it is always carefully selected for its political effect.
The American Heritage® New Dictionary of Cultural Literacy, Third Edition

Примерный перевод:

Пропаганда – способ, которым правительство доводит до населения информацию, предназначенную для того, чтобы оказать влияние на позицию человека. Информация может быть истинной или ложной, но всегда тщательно отбирается для достижения политического эффекта.
Американский словарь культурной грамотности, третье издание.

Обратите внимание, у американцев сознательно сделан акцент не на истинности или ложности передаваемой информации, а на том, что информация специально подобрана для достижения неких политических целей.

Получается, что советский подход делает акцент на транслируемых идеях. Американский подход, рассматривая пропаганду,  делает акцент на выгоде пропагандиста.

Эта разница двух подходов совсем не случайна. Но об этом я напишу в следующий раз.
Tags: пропаганда
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments